2004年10月31日
「確認」の記事。
■AP記事(カナダのCTV掲載)
Headless body is Japanese hostage's: Japan
Associated Press
Sat. Oct. 30 2004 9:15 PM ET
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story
/CTVNews/1099185473180_35/?hub=World
続きを読む
Headless body is Japanese hostage's: Japan
Associated Press
Sat. Oct. 30 2004 9:15 PM ET
http://www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story
/CTVNews/1099185473180_35/?hub=World
TOKYO -- The Japanese government has confirmed a decapitated body found in Iraq is that of a Japanese man taken hostage by Islamic militants earlier this week, Japan's national broadcaster reported.
_
NHK said the identity of the body found in central Baghdad on Saturday was Shosei Koda, 24.
_
Iraqi officials said they found a decapitated body of what appeared to be a young Asian male in a Baghdad neighbourhood largely controlled by insurgents.
_
In a video released Tuesday, an al-Qaida-linked group led by Abu Musab al-Zarqawi threatened to behead Koda within 48 hours, unless Japan withdrew its troops from Iraq.
_
Tokyo immediately refused.
続きを読む
Posted by nofrills at
10:48
│voices_from_iraq
2004年10月31日
【31日】英メディア記事・見つかり次第メモ。

↑画像は,31日午前5時ごろの,news.google.co.ukトップページ。
まず,朝のニュースで言っていたことのメモ。
日本時間で31日の午前1時頃,イラク内務省のラフマン報道官がNHKの取材陣に次のように語った。
バグダードのグリーンゾーン近く,チグリス川西岸の路上(ハイファ・ストリートの近く)で,アジア系の風貌を持った男性の遺体が発見された。遺体は路上に放置されていた。頭部は切断されており,胴体と一緒に置かれていた。頭髪は黒髪で長髪。遺体はジーンズとベージュのTシャツを着用。米国旗にくるまれていた。
続きを読む
Posted by nofrills at
05:35
│voices_from_iraq
2004年10月31日
2004年10月30日
英メディア記事・見つかり次第ここにメモ。
■AP記事(ガーディアン掲載)
Report: Japanese Hostage Killed in Iraq
Friday October 29, 2004 8:01 PM →日本時間30日4:01(=外務省会見の前)
AP Photo TOK101
http://www.guardian.co.uk/worldlatest/story/
0,1280,-4583825,00.html
■ロイター
Japan Says Checking if Body Found in Iraq Is Hostage
Fri Oct 29, 2004 02:57 PM ET →日本時間わからん<こら
http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=6663610
続きを読む
Report: Japanese Hostage Killed in Iraq
Friday October 29, 2004 8:01 PM →日本時間30日4:01(=外務省会見の前)
AP Photo TOK101
http://www.guardian.co.uk/worldlatest/story/
0,1280,-4583825,00.html
■ロイター
Japan Says Checking if Body Found in Iraq Is Hostage
Fri Oct 29, 2004 02:57 PM ET →日本時間わからん<こら
http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=topNews&storyID=6663610
TOKYO (Reuters) - The Japanese government is checking whether a body found by the U.S. military between Tikrit and Baghdad in Iraq is that of a Japanese hostage, an aide to Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi said early on Saturday.
_
Al Qaeda ally Abu Musab al-Zarqawi's militant group said in an Internet video on Wednesday it would behead 24-year-old Shosei Koda within 48 hours if Japan did not withdraw its troops from Iraq.
_
Koizumi, a close ally of President Bush, has insisted that Japan's non-combat troops will stay in southern Iraq.
_
The aide, who declined to be identified, said the body had been moved to a safe place and that it could take an hour or more to confirm its identity.
続きを読む
Posted by nofrills at
04:41
│voices_from_iraq
2004年10月30日
外務省会見・高島報道官(30日午前4時〜4時8分)
外務省の会見を見た。
Raedのオープンレターへのopen replyを書き終えて何気なくテレビをつけてみたら,「外務省は悪いニュースが入った可能性があると……」というアナウンサーか記者の声。そのまま,ほけーとつけっぱなし→4時から外務省会見。
続きを読む
Raedのオープンレターへのopen replyを書き終えて何気なくテレビをつけてみたら,「外務省は悪いニュースが入った可能性があると……」というアナウンサーか記者の声。そのまま,ほけーとつけっぱなし→4時から外務省会見。
続きを読む
Posted by nofrills at
04:12
│voices_from_iraq
2004年10月30日
Raedさんのオープンレター(転送可)
武装グループに拘束されている日本人男性について,Raed Jarrarさんが29日のウェブログで書いている。Raedさんは「彼の運命は楽観視できないと思う」とした上で,日本人に向けたオープンレターを書いている。
続きを読む
続きを読む
Posted by nofrills at
02:09
│voices_from_iraq
2004年10月29日
「お気に入り」を設定。
チャンネル北国さんで「お気に入り」を設置してくださったので(スタッフのみなさまに感謝),早速いくつかのメディア(BBCだとかガーディアンだとかアルジャジーラだとか……)と,Iraqi blogsをいくつか登録しました。
縦に長くなる場合はスタイルシートでスクロールにすることができるとのことですが,まだそこまではやってません。
縦に長くなる場合はスタイルシートでスクロールにすることができるとのことですが,まだそこまではやってません。
Posted by nofrills at
20:31
│about_this_blog
2004年10月29日
ノルウェイの人。
アルジャジーラを見に行ったら,ノルウェイの人の寄稿があった。
Western Europe united against Bush
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/2E9C1F31-BAD2-4B3D-8869-F966ED02A1D3.htm
続きを読む
Western Europe united against Bush
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/2E9C1F31-BAD2-4B3D-8869-F966ED02A1D3.htm
続きを読む
2004年10月29日
failureではなくmisuseか?
情報のプロの指摘。これは極めて重要。
http://www.guardian.co.uk/Iraq/Story/
0,2763,1338720,00.html
続きを読む
"What really irritated me was Blair's relentless use of the word 'threat' in a meaningless way," Mr Morrison told the Guardian said yesterday.
...
A "threat" in intelligence circles means both the intention and capacity to attack, he explained.
http://www.guardian.co.uk/Iraq/Story/
0,2763,1338720,00.html
続きを読む
Posted by nofrills at
16:35
│todays_news_from_uk/about_Blair
2004年10月29日
助動詞mayはどの程度の「可能性」を示すか。
助動詞mayを手元の学習英和(大修館書店の『ジーニアス』第3版)でひくと,
という語義が与えられており,さらに
という注意書きがつけられている。
続きを読む
〈人・事が〉(事実上)…かもしれない,(たぶん)…だろう
という語義が与えられており,さらに
【話者が】約5割の確率で起ると考えていることを表す.
※【〜】は転載時に補った。
という注意書きがつけられている。
続きを読む
2004年10月28日
御犬様乱入。
えーこくではなくアイルランド発のニュースだけど:
Canine pitch invader back at home
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/
3960261.stm
あーた,ほんっとにたのしそーね。
続きを読む
Canine pitch invader back at home
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/
3960261.stm
あーた,ほんっとにたのしそーね。
続きを読む
Posted by nofrills at
14:21
│todays_news_from_uk
2004年10月28日
「旅行」の意味は?
さて,「旅行」であったという前提で書いたものに続けて,別なことを書く。
というのは,イラクが観光旅行ができる状況ではないということは,特に熱心にニュースをチェックしていなくても,充分わかるだろうからだ。
今この時期にイラクに「旅行」というのが,「理解に苦しむ」「無茶なこと」であるのはまさにその通り。
だが,というか,だからこそ,「旅行だった」という情報を受け取った側で,「だから最近の若い者は……」みたいな(←ちょっと違うか)方向に行くか,「ほんとに旅行だったのか?」という方向に行くか,というのはある。
日本国政府は今のところ前者の方向のようだが,国のトップがそんな思考回路だとしたら,ちょっと恐ろしいぞ。
というわけで,「旅行」という表現は,これは何だろうね,今回の場合。英語から日本語に訳されたものなら「travelを『旅行』と訳したんだろうな」と思われる場合もあるのだが,今回は最初から日本語だし……。
誰が「旅行」って言ってたんだっけか?と思って改めて調べてみると,出てくる記事はまずは外務大臣――「なぜそういう旅行をしたのか理解に苦しむ」とコメント。これは,「そういう旅行」という以上は,何らかの文脈がある発言だ。それから,アンマンで会った映画監督さん――「『今からイラクに行く』と言うのでジャーナリストかと思ったら旅行者だった」と話す。「旅行者」というのはこの映画監督さんの〈判断・結論〉であるようにも読める。
これらからは,「旅行」という表現をご本人が自分を語るために使っていたのかどうかは定かではない。
続きを読む
というのは,イラクが観光旅行ができる状況ではないということは,特に熱心にニュースをチェックしていなくても,充分わかるだろうからだ。
今この時期にイラクに「旅行」というのが,「理解に苦しむ」「無茶なこと」であるのはまさにその通り。
だが,というか,だからこそ,「旅行だった」という情報を受け取った側で,「だから最近の若い者は……」みたいな(←ちょっと違うか)方向に行くか,「ほんとに旅行だったのか?」という方向に行くか,というのはある。
日本国政府は今のところ前者の方向のようだが,国のトップがそんな思考回路だとしたら,ちょっと恐ろしいぞ。
というわけで,「旅行」という表現は,これは何だろうね,今回の場合。英語から日本語に訳されたものなら「travelを『旅行』と訳したんだろうな」と思われる場合もあるのだが,今回は最初から日本語だし……。
誰が「旅行」って言ってたんだっけか?と思って改めて調べてみると,出てくる記事はまずは外務大臣――「なぜそういう旅行をしたのか理解に苦しむ」とコメント。これは,「そういう旅行」という以上は,何らかの文脈がある発言だ。それから,アンマンで会った映画監督さん――「『今からイラクに行く』と言うのでジャーナリストかと思ったら旅行者だった」と話す。「旅行者」というのはこの映画監督さんの〈判断・結論〉であるようにも読める。
これらからは,「旅行」という表現をご本人が自分を語るために使っていたのかどうかは定かではない。
続きを読む
Posted by nofrills at
07:30
│i_dont_think_i_am_a_pacifist/words_at_war
2004年10月28日
blogspotにアクセスできなかった日。
***.blogspot.comにまったくアクセスできません。数時間待ってみたのですが,ダメです。なのでRaedのウェブログもKhalidのもMajidのもFaizaのも,Salam PaxのもRiverbendのも,南部のお医者さんたちのも,あと,自分がやってるRaedの日本語化も,今日は閲覧ができませんでした。
そろそろ回復してるかもしれないけど,眠いので寝ます。
にしても,こんなの初めてだなあ。データ無事かなあ。
そろそろ回復してるかもしれないけど,眠いので寝ます。
にしても,こんなの初めてだなあ。データ無事かなあ。
2004年10月28日
「旅行」が不可能であること。
仮に私が今日バグダードのメル友に「来月そっちに遊びに行くね」とメールをしたら,「来るな」と言われるだろう。
まずは拉致拘束されている人の無事を祈る。テレビや新聞が報じているように「旅行目的」でイラクに行ったのだとすれば,その判断は非常に疑問だけれど,それでもなおかつ,無事を祈るほかはない。(それは,先日殺害されたビグリーさんが拉致されたときに感じた気持ちと,ほんの少しだけだけれど,重なっている部分もある。CAREのマーガレット・ハッサンさんをはじめとする方々の拉致に対する気持ちとは,別次元にある。)
今日の夕方にBBC記事を読んだけれど,Yahoo JAPANトピックスでわかる以上の情報はなかった。
日本語で読める記事には「イラクを見たい」「旅行する」と話していたということが書かれている。また,夜のニュースでは,「行けば何とかなる」と言っていた,とも。ヨルダンのホテルの人も,ヨルダンでご本人と会った映画監督の方(日本人)も,「危険だから」と制止したという。
ふと,自分のやってきたこと――個人としてほそぼそと小さなことをしてきただけであるが――は何だったんだろう,と思う。
続きを読む
まずは拉致拘束されている人の無事を祈る。テレビや新聞が報じているように「旅行目的」でイラクに行ったのだとすれば,その判断は非常に疑問だけれど,それでもなおかつ,無事を祈るほかはない。(それは,先日殺害されたビグリーさんが拉致されたときに感じた気持ちと,ほんの少しだけだけれど,重なっている部分もある。CAREのマーガレット・ハッサンさんをはじめとする方々の拉致に対する気持ちとは,別次元にある。)
今日の夕方にBBC記事を読んだけれど,Yahoo JAPANトピックスでわかる以上の情報はなかった。
日本語で読める記事には「イラクを見たい」「旅行する」と話していたということが書かれている。また,夜のニュースでは,「行けば何とかなる」と言っていた,とも。ヨルダンのホテルの人も,ヨルダンでご本人と会った映画監督の方(日本人)も,「危険だから」と制止したという。
ふと,自分のやってきたこと――個人としてほそぼそと小さなことをしてきただけであるが――は何だったんだろう,と思う。
続きを読む
Posted by nofrills at
02:08
│voices_from_iraq
2004年10月27日
訃報:John Peel
BBC Radio,またレコード/CDのJohn Peel Sessionsで知られるDJ/ラジオ・パーソナリティ,John Peelが,旅行先のペルーで,心臓発作のために急逝した。享年65。
BBC Radio Oneサイト内,John Peelのページの,死去を報じる記事
BBC Newsの,死去を報じる記事
BBC Newsのオビチュアリ
続きを読む
BBC Radio Oneサイト内,John Peelのページの,死去を報じる記事
BBC Newsの,死去を報じる記事
BBC Newsのオビチュアリ
続きを読む
Posted by nofrills at
02:08
│todays_news_from_uk
2004年10月25日
冴え渡る,テリー・ジョーンズ。
ぎゃはは。
George, God here ...
President Bush has words with the Almighty
Terry Jones
Friday October 22, 2004
http://www.guardian.co.uk/usa/story/
0,12271,1332877,00.html
George, God here ...
President Bush has words with the Almighty
Terry Jones
Friday October 22, 2004
http://www.guardian.co.uk/usa/story/
0,12271,1332877,00.html
Posted by nofrills at
10:36
│todays_news_from_uk
2004年10月25日
スコットランドのグラスゴー大学のメディア・グループのリーダーのインタビュー記事(勝手に日本語化)。
electronic intifadaのヘッドライン配信から,"A failure by the Western media"という記事をクリックしてみたら,今度買おうと予定している本の著者とのインタビュー記事だった。
スコットランドのグラスゴー大学のMedia Groupが行なった調査をまとめたもので,"Bad News From Israel"という本。実は私は7月に「これは読まねば」と書いている。
でまあ,EIの記事を一読し,ああ早く買わなきゃ,と。で,EIのページにamazon.com(←米国の)へのリンクがあったので,手っ取り早くISBNを調べようとクリックしたら「同じテーマの商品をさがす」のページで……ああ,案の定「★☆☆☆☆」かよ,ったく。

ところが! 商品の個別のページでは「★★★/★☆/☆☆」(星3つ半)なんだよね。

すとれ〜んじ,すとれ〜んじ,すとれ〜んじ。
続きを読む
スコットランドのグラスゴー大学のMedia Groupが行なった調査をまとめたもので,"Bad News From Israel"という本。実は私は7月に「これは読まねば」と書いている。
でまあ,EIの記事を一読し,ああ早く買わなきゃ,と。で,EIのページにamazon.com(←米国の)へのリンクがあったので,手っ取り早くISBNを調べようとクリックしたら「同じテーマの商品をさがす」のページで……ああ,案の定「★☆☆☆☆」かよ,ったく。

ところが! 商品の個別のページでは「★★★/★☆/☆☆」(星3つ半)なんだよね。

すとれ〜んじ,すとれ〜んじ,すとれ〜んじ。
続きを読む
Posted by nofrills at
09:17
│i_dont_think_i_am_a_pacifist/words_at_war
2004年10月24日
Shiftキーを押す小指が痛い。。。
左手の腱鞘炎(←持病)らしいです。ちょっとまずい感じになってきたので,しばらくペース落とします。(そうじゃなくてもここしばらく落ちてますが。)コメントへのレスも,ごめんなさい,数日休みます。
続きを読む
続きを読む
2004年10月23日
本日の地震についてのBBC記事。
本日の新潟で「震度6が3回」の地震,東京もけっこう揺れました。
取り急ぎ,BBCを見てみました。地震があったという事実について,英語で誰かに連絡したいという方がいらしたら,下記記事URLをメールするとよいかもしれません。
Powerful earthquakes shake Japan
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3946957.stm
続きを読む
取り急ぎ,BBCを見てみました。地震があったという事実について,英語で誰かに連絡したいという方がいらしたら,下記記事URLをメールするとよいかもしれません。
Powerful earthquakes shake Japan
http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/3946957.stm
続きを読む
2004年10月21日
或る詩人
大股に歩るきながら
そして私は考へるのだ、
とにかくわれわれは
敵に憎まれる必要がある、
その必要のためにのみ
貴重な口を開け、
大事な足を前に出せ、
傍若無人の行為は許されてゐるのだ、
――傍若無人はいけない、
といふものがあれば、それは味方ではない敵だ、
……
――小熊秀雄、「月の光を浴びて」


